Ralf Berger

...is now known for unusual installations; unusual performances and actions that sometimes transcend boundaries. His works often tell strange stories, form the end of a self-experiment or document a staging, an action - sometimes a simple idea. The observation of an apparently grotesque and brutal reality, the attempt to represent it in almost allegorical models, the desire to show the dark side of life - living together - and curiosity are the triggers of his art. Ralf Berger translates coded stories of meaning and almost repressed moments into immediacy, action and directness.

Michael Krajewski (On the performance "Obskurant" Lehmbruck Museum, Duisburg 2012)


Ralf Berger

…ist mittlerweile bekannt für ungewöhnliche Installationen; ungewöhnliche Performances und Aktionen, die zuweilen Grenzen überschreiten. Seine arbeiten erzählen oft sonderbare Geschichten, bilden den Schlußpunkt eines Selbstversuchs oder dokumentieren eine Inszenierung, eine Handlung – zuweilen eine einfache Idee. Die Beobachtung einer offenbar grotesken und brutalen Realität, der versuch, diese in nahezu allegorischen Modellen darzustellen, der Wunsch, auch die dunkle Seite des Lebens – des Zusammenlebens – zu zeigen und Neugier sind Auslöser seiner Kunst. Verschlüsselte Bedeutungsgeschichten und nahezu verdrängte Momente überträgt Ralf Berger in Unmittelbarkeit, Aktion und Direktheit.

Michael Krajewski (Zur Performance "Obskurant" Lehmbruck Museum, Duisburg 2012)